|
Title: Poetas Andaluces, Pequeño Vals Vienés/ Take this Waltz, Federico García Lorca/ Leonard Cohen View count: 1688 Rating: 5.0 (6 ratings) Description: "Take this Waltz" una adaptación de Leonard Cohen del poema de Federico García Lorca "Pequeño Vals Vienés". Si quieres ver el poema original visita: http://poetasandaluces.com/poema.asp?idPoema=2686 Aquí te dejamos la letra en inglés: Now in Vienna there's ten pretty women. There's a shoulder where death comes to cry. There's a lobby with nine hundred windows. There's a tree where the doves go to die. There's a piece that was torn from the morning And it hangs in the gallery of frost. Ay, ay, ay, ay! Take this waltz, take this waltz. Take this waltz with the clamp on its jaws. Oh, I want you, I want you, I want you On a chair with a dead magazine. In the cave at the tip of the lily. In some hallways where loves never been. On a bed where the moon has been sweating. In a cry filled with footsteps and sand. Ay, ay, ay, ay! Take this waltz, take this waltz. Take its broken waist in your hand. This waltz, this waltz, this waltz, this waltz With its very own breath of brandy and death Dragging its tail in the sea. There's a concert hall in Vienna, Where your mouth had a thousand reviews. There's a bar where the boys have stopped talking. They've been sentenced to death by the blues. Ah, but who is it climbs to your picture With a garland of freshly cut tears? Ay, ay, ay, ay! Take this waltz, take this waltz. Take this waltz its been dying for years. There's an attic where children are playing. Where I've got to lie down with you soon In a dream of hungarian lanterns In the mist of some sweet afternoon. And I'll see what youve chained to your sorrow All your sheep and your lilies of snow. Ay, ay, ay, ay! Take this waltz, take this waltz. With its I'll never forget you, you know! This waltz, this waltz, this waltz, this waltz With its very own breath of brandy and death Dragging its tail in the sea. And I'll dance with you in Vienna I'll be wearing a rivers disguise. The hyacinth wild on my shoulder, My mouth on the dew of your thighs And I'll bury my soul in a scrapbook, With the photographs there, and the moss And I'll yield to the flood of your beauty My cheap violin and my cross And you'll carry me down on your dancing To the pools that you lift on your wrist. Oh. my love, oh my love Take this waltz, take this waltz It's yours now. It's all that there is. Si quieres saber más sobre Federico García Lorca, destacado poeta andaluz de la Generación del 27, visita nuestra web: http://www.poetasandaluces.com Tags: poetas andaluces, federico garcía lorca, pequeño vals vienés, leonad cohen, take this waltz, canción amor, poema amor, poema, poesía, generación del 27, andalusian poets, spanish poets, Author: poetasandaluces |