|
Title: Du'aa of Istikhaarah View count: 11593 Rating: 5.0 (31 ratings) Description: Beatifully recited by Mishary Raashid al-'Afasy. Here is the Arabic of the du'aa: اللهم إني أستخيرك بعلمك ، واستقدرك بقدرتك ، وأسألك من فضلك العظيم ، فإنك تقدر ولا أقدر ، وتعلم ولا أعلم ، وأنت علام الغيوب . اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر- ويسمي حاجته - خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري فاقدره لي ، ويسره لي ، ثم بارك لي فيه . وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري فاصرفه عني واصرفني عنه واقدر لي الخير حيث كان ثم أرضني به ---- Here is the English Transliteration of the du'aa: Allaahumma innee astakheeruka bi'ilmik, wa astaqdiruka biqudratik, wa as aluka min fadlikal 'atheem, fa innaka taqdiru wa laa aqdir, wa ta'lamu wa laa a'lam, wa anta 'allaamul ghuyoob. Allaahumma in kunta ta'lamu anna haathal amr. -here you mention your need-. Khayrun lee fee deeni wa ma'aashi wa 'aaqibati amree faqdirhu lee wa yassirhu lee, thumma baarik lee fee. Wa in kunta ta'lamu anna haathal amr sharrun lee fee deenee wa ma'aashi wa 'aaqibati amree fasrifhu annee wasrifni an waqdir li al-khayra haythu kaan thumma ardineebi. ---- And here is the English meaning: O Allaah, I seek Your counsel by Your knowledge and by Your power I seek strength and I ask You from Your immense favour, for verily You are able while I am not and verily You know while I do not and You are the Knower of the unseen. O Allaah, if You know this affair -and here he mentions his need- to be good for me in relation to my religion, my life, and end, then decree and facilitate it for me, and bless me with it, and if You know this affair to be ill for me towards my religion, my life, and end, then remove it from me and remove me from it , and decree for me what is good wherever it be and make me satisfied with such. http://makedua.com/display_dua.php?sectionid=26 Tags: istikhara, istikara, dua, islam, islaam, muslim, prayer, salatul, salah, salaat, duaa, mishary, rashid, al, afasy, Author: ummsuhayb |