|
Title: Arashi-Ashita no Kioku PV (Lyrics+Translation) View count: 503 Rating: 4.6 (5 ratings) Description: This song is soo beautiful!!^^ I love this song and the pv!! It is just awesome!^____^ Arashi is LOVE! Lyrics: Ano hi kimi to miteita yuuyake eien ni shitakute Kioku no naka te o nobashite nando mo fureyou to suru keredo Onaji keshiki mo kimochi mo nido to wa torimodosenai kara Kagayaiteta kako no yume o furikaette shimau n darou Massara na mirai ni sae kanashimi ga koboredashite Kokoro o nijimaseru kara dare mo ga tachidomari miushinatte shimau yo Meguri meguru kisetsu no tochuu de Naniiro no ashita o egakimasu ka? Tsuyoku tsuyoku shinjiaeta nara Naniiro no mirai ga matteimasu ka? Taisetsu na omoide sae itsuka wa iroaseteku kara Genjitsu kara me o sorashite yume to iu kotoba ni nigeta Kizutsuki kowareta kinou ga ayamachi datta to shite mo Teokure de wa nai kara nando mo hajime kara yarinaoshite yukeba ii Meguri meguru jidai no tochuu de Nando hito o suki ni nareru no darou? Fukaku fukaku sasaeaeta nara Kimi no tame ni nani ga dekiru no darou? Kasaneatta kokoro no oku ni Yorokobi to kanashimi nukumori to nikushimi Bokura ga meguriai wakachiatta hibi wa Tashika ni kono mune ni yakitsuiteiru kara Meguri meguru kisetsu no tochuu de Naniiro no ashita o egakimasu ka? Tsuyoku tsuyoku shinjiaeta nara Naniiro no mirai ga matteimasu ka? Naniiro no ashita o egakimasu ka? Translation: Wanting to make the sunset I saw with you on that day last forever Within my memory I reached out to touch you over and over, but The same scenery and feelings will never return again So I'll surely turn to look back at the shining dream from my past Even in the brand new future, sadness spills over Staining the heart, making everyone stop in place and lose sight of it In the midst of the changing seasons What color will we paint tomorrow? If we can strongly, strongly believe in each other What color future will be waiting? Even the most precious memory will fade someday So I averted my eyes from reality and ran away to hide behind the word "dream" Even if the broken yesterday was nothing but a mistake It's not too late, you can start over as many times as it takes In the midst of the changing ages How many times will I love someone? If we can deeply, deeply support each other What will I be able to do for you? Piling upon each other deep in my heart Joy and sadness, warmth and hatred The days we shared after our chance meeting Are surely etched into my heart forever In the midst of the changing seasons What color will we paint tomorrow? If we can strongly, strongly believe in each other What color future will be waiting? What color will we paint tomorrow? Tags: arashi, ashita, no, kioku, pv, lyrics, translation, Author: ArashiForDreamz01 |